Le langage est notre capacité à nous exprimer, à communiquer et dans le meilleur des cas à nous comprendre.

Nous sommes baignés dans le langage : quand nous parlons, écrivons, écoutons, lisons…

Dans la vie …

Il existe des langages communs : celui de l’Homme en général par rapport au langage animal, celui d’un peuple avec sa langue maternelle et sa culture unique. Mais quand on parle de langage et de langage commun, l’effet d’entonnoir est saisissant : car au sein de l’Humanité ou d’un même pays, une communauté sociale aura son propre langage (comprenez-vous toujours vos ados ?) ; une communauté ethnique aura aussi le sien (le patois vendéen, ça vous parle ?) ; une communauté professionnelle aura également développé un jargon (ah les profs, les médecins, les informaticiens !).

Comme en entreprise

Et si l’on ressert encore l’entonnoir, au sein même de votre entreprise ? Peut-être pensez-vous posséder ce langage commun puisque, a priori, les collaborateurs viennent du même terreau professionnel, ont reçu des formations similaires ou travaillent « dans le milieu » depuis plusieurs années…

Sans doute mais ce n’est pas si simple… car ces collaborateurs arrivent d’horizons différents, peut-être d’une autre société ; ils ont des bagages culturels divers et des personnalités variées…

Il serait probablement bienvenu alors de s’interroger sur « votre » langage commun, celui utilisé dans votre entreprise, celui pratiqué durant un projet : avez-vous réussi à créer votre propre dictionnaire, visant à une meilleure compréhension de vos projets, de vos process, de votre clientèle ?

Quiproquo au boulot…

J’ai souvent constaté que les équipes de mes commanditaires sont en désaccord sur ce que l’on appelle un client : pour certains, c’est celui qui passe la commande, pour d’autres, c’est celui qui paie ou encore ce serait celui qui est livré.

Aïe… c’est bien connu, les quiproquos (dont on peut rire ensuite), voire les conflits (moins drôles) naissent d’une mauvaise compréhension entre les protagonistes… d’un langage discordant donc.

Pourquoi en arrive-t-on à de telles situations de confusions et de malentendus ?

  • Par ce que chacun travaille à optimiser sa propre tâche, ne s’intéresse le plus souvent qu’aux informations et outils qui lui sont utiles, ne garde que les éléments de langage liés à son quotidien.
  • Parce que lorsque l’on réalise une croissance externe, les cultures et les langages des différentes sociétés du groupe ainsi formé ne sont pas cohérents et n’ont pas été homogénéisés.
  • Parce qu’un cercle vicieux s’est créé : un manque de communication « premier » a entraîné des peurs qui ont elles-mêmes engendré une prise de distance entre les équipes.

Ainsi, si vos collaborateurs n’ont pas la même définition d’un client, d’un produit ou d’une commande, vous pourrez mettre toute l’énergie possible en action, interpeller les meilleurs experts et utiliser les technologies les plus performantes : votre produit data, et par extension tout produit digital, ne servira à rien car il ne pourra pas répondre à un besoin identique et efficace pour tous. Il ne répondra pas un besoin collectivement défini.

Le dico de ma data

Il n’y a pas de secret… quand on ne parle pas le même langage, il faut s’aider d’un traducteur, d’un lexique, d’un dictionnaire car quand même, le langage des mains à ses limites. Travaillez donc à l’élaboration du glossaire/dictionnaire de vos données !

Quelles entrées y glisser ? Quelles métadonnées réunir ?

  • Les définitions des termes généraux liés au projet, bien rédigées, dans un français lisible et compréhensible par tous… C’est la base évidente d’une vision commune des choses.
  • Le sens de tous ces fichus acronymes et abréviations qui altèrent souvent la compréhension des messages. On glisse quelques synonymes du langage courant qui serviront aux moins techniciens.
  • On y liste les interlocuteurs principaux : décisionnaire, propriétaire, facilitateur…
  • On classe selon des thèmes, sous forme de tags, qui peuvent être liés à l’organisation de la société, ses objectifs, les règlementations… Par exemple : la facturation/la vente/la logistique ou bien le RGPD/les règles bancaires ou bien encore le plan stratégique/le plan local etc etc.
  • On y explique le cycle de vie macro de la donnée : qui crée la donnée, qui l’utilise, qui la détruit ? Ce qui peut être une application, une organisation, un processus…
  • On y précise l’usage analytique qui est fait des données ; on donne des exemples de l’utilisation et de réutilisation de ces données.
  • On informe sur les incidents qualité en cours, résolus ou persistants.
  • On complète l’ensemble avec des liens informatifs et complémentaires vers des documents externes, comme des modèles conceptuels ou physiques.
  • On y intègre déjà des éléments de « code » comme des requêtes SQL ou des scripts terraform : pour le développeur, c’est autant de temps de gagné ; il n’aura qu’à copier-coller ce dont il a besoin !

Collaboratif et itératif

Quelques conseils pour élaborer ce dictionnaire de projet. Il sera, dans la mesure du possible, construit collectivement. En aucun cas, on le souhaite exhaustif « tout de suite » : il est enrichi petit à petit, projet après projet.

Évidemment, si cet outil doit devenir une bible, il est indispensable de communiquer sur son existence. Pour ce faire, rien de tel qu’une anecdote : le récit d’une incompréhension, voire d’une erreur, commise avant la création du glossaire, en montrera tous les intérêts !

Enfin, nul besoin d’être le clone d’Alain Rey pour se lancer dans sa rédaction : techniquement de bons outils, simples, existent comme un wiki basique (Teams-wiki, Confluence…) ou de très bons, comme Dawizz (et rassurez-vous ce n’est pas en breton !).

Une fois mis en place et intégré dans les bonnes pratiques, le glossaire ne se suffira pas à lui-même. Il faudra l’animer pour créer l’adhésion autour et promouvoir son utilisation. Et bien entendu, il sera nécessaire de continuer à le renseigner, le corriger et l’amender pour poursuivre une communication efficiente et optimale. Rappelons que Robert et Larousse sont régulièrement mis à jour et que c’est toujours le sujet de beaucoup d’échanges !

Nous utilisons des cookies pour personnaliser le contenu et pour analyser notre trafic. Nous partageons également des informations sur votre utilisation de notre site avec nos partenaires d'analyse. View more
Cookies settings
Accepter
Politique de confidentialité et de cookies
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive

Qui sommes-nous ?

L’adresse de notre site est : https://archi-volt.eu.

Commentaires

Quand vous laissez un commentaire sur notre site, les données inscrites dans le formulaire de commentaire, mais aussi votre adresse IP et l’agent utilisateur de votre navigateur sont collectés pour nous aider à la détection des commentaires indésirables. Une chaîne anonymisée créée à partir de votre adresse e-mail (également appelée hash) peut être envoyée au service Gravatar pour vérifier si vous utilisez ce dernier. Les clauses de confidentialité du service Gravatar sont disponibles ici : https://automattic.com/privacy/. Après validation de votre commentaire, votre photo de profil sera visible publiquement à coté de votre commentaire.

Médias

Si vous téléversez des images sur le site, nous vous conseillons d’éviter de téléverser des images contenant des données EXIF de coordonnées GPS. Les personnes visitant votre site peuvent télécharger et extraire des données de localisation depuis ces images.

Cookies

Si vous déposez un commentaire sur notre site, il vous sera proposé d’enregistrer votre nom, adresse e-mail et site dans des cookies. C’est uniquement pour votre confort afin de ne pas avoir à saisir ces informations si vous déposez un autre commentaire plus tard. Ces cookies expirent au bout d’un an. Si vous vous rendez sur la page de connexion, un cookie temporaire sera créé afin de déterminer si votre navigateur accepte les cookies. Il ne contient pas de données personnelles et sera supprimé automatiquement à la fermeture de votre navigateur. Lorsque vous vous connecterez, nous mettrons en place un certain nombre de cookies pour enregistrer vos informations de connexion et vos préférences d’écran. La durée de vie d’un cookie de connexion est de deux jours, celle d’un cookie d’option d’écran est d’un an. Si vous cochez « Se souvenir de moi », votre cookie de connexion sera conservé pendant deux semaines. Si vous vous déconnectez de votre compte, le cookie de connexion sera effacé. En modifiant ou en publiant une publication, un cookie supplémentaire sera enregistré dans votre navigateur. Ce cookie ne comprend aucune donnée personnelle. Il indique simplement l’ID de la publication que vous venez de modifier. Il expire au bout d’un jour. Nous récoltons des informations sur les visiteurs qui laissent des commentaires sur les sites utilisant Akismet, notre service contre les indésirables. Les informations récoltées dépendent des réglages Akismet sur le site, et incluent généralement l’adresse IP des commentateurs, l’agent utilisateur, le référent et l’URL du site (ainsi que d’autres informations fournies directement par le commentateur comme son nom, identifiant, adresse e-mail et son commentaire).

Contenu embarqué depuis d’autres sites

Les articles de ce site peuvent inclure des contenus intégrés (par exemple des vidéos, images, articles…). Le contenu intégré depuis d’autres sites se comporte de la même manière que si le visiteur se rendait sur cet autre site. Ces sites web pourraient collecter des données sur vous, utiliser des cookies, embarquer des outils de suivis tiers, suivre vos interactions avec ces contenus embarqués si vous disposez d’un compte connecté sur leur site web.

Utilisation et transmission de vos données personnelles

Si vous demandez une réinitialisation de votre mot de passe, votre adresse IP sera incluse dans l’e-mail de réinitialisation.

Durées de stockage de vos données

Si vous laissez un commentaire, le commentaire et ses métadonnées sont conservés indéfiniment. Cela permet de reconnaître et approuver automatiquement les commentaires suivants au lieu de les laisser dans la file de modération. Pour les comptes qui s’inscrivent sur notre site (le cas échéant), nous stockons également les données personnelles indiquées dans leur profil. Tous les comptes peuvent voir, modifier ou supprimer leurs informations personnelles à tout moment (à l’exception de leur identifiant). Les gestionnaires du site peuvent aussi voir et modifier ces informations.

Les droits que vous avez sur vos données

Si vous avez un compte ou si vous avez laissé des commentaires sur le site, vous pouvez demander à recevoir un fichier contenant toutes les données personnelles que nous possédons à votre sujet, incluant celles que vous nous avez fournies. Vous pouvez également demander la suppression des données personnelles vous concernant. Cela ne prend pas en compte les données stockées à des fins administratives, légales ou pour des raisons de sécurité.

Transmission de vos données personnelles

Les commentaires des visiteurs peuvent être vérifiés à l’aide d’un service automatisé de détection des commentaires indésirables.    
Save settings
Cookies settings